Группа монгольских исследователей завершила оцифровку уникальной 106-томной рукописи сутры «Ганжуур», хранящейся в Киотском университете в Японии. Об этом сообщает MongolianNews.
Этот манускрипт имеет фундаментальное значение для изучения старомонгольской письменности и истории буддизма, являясь важным рукописным памятником, восходящим к временам Лигдена Хутугт-хана.
Оцифровка манускрипта: Ученые во главе с Бором Инжиннашем и Бурмаа Момчухалом успешно сфотографировали каждую страницу 106-томного священного писания Киотского университета.
Историческая ценность: В отличие от традиционных изданий, выполненных на деревянных печатных блоках, данный экземпляр представляет собой рукописный текст. Он служит важнейшим источником для исследования орфографии и развития монгольской письменности.
Базовый перевод: Полный перевод «Ганжуура» с тибетского на монгольскую письменность был выполнен в 1628–1629 годах по указу Лигдэна Хутугт-хана. Рукопись из Киотского университета тесно связана с этим древним наследием.
Помимо 106 томов «Ганжуура», в университетских архивах также хранятся другие важнейшие буддийские тексты: